Dictionnaire érotique de l'argot, Georges Lebouc
Dictionnaire érotique de l’argot, Editions Avant-propos, 2012, 16,95 €
Ecrivain(s): Georges Lebouc
J’ai eu le pépin pour ce livre aux pages de papier glacé agréables au toucher qui m’a séduit a priori par la qualité de son édition, par son titre, et par l’illustration suggestive de sa couverture.
La marchandise est indiscutablement racoleuse : dans toute librairie où elle se met en vitrine, elle vous joue son pousse-au-vice sans que le libraire ait besoin de se transformer en barbillon et d’envoyer sa caissière, qu’il a évidemment recrutée pour son physique de corvette gironde ballottée de première, faire son persil comme une vulgaire ambulante sur le macadam du trottoir de sa boutique pour y lever les clilles.
Une fois qu’il a sorti ses carrés de soie, n’importe quel micheton peut l’embarquer, et l’enflure alors a toute liberté de se la farcir à domicile ou sur un banc public sans pour autant passer pour un Mozart de la fourrette.
Et si c’est une bombasse qui l’emballe, rien ne l’oblige à se l’envoyer à la maison tire-bouton : ce n’est pas parce qu’elle en prendra son fade dans le métro ou dans la salle d’attente de son gynéco qu’on la soupçonnera d’être de la garde nationale !
Bon ! Ainsi présenté, ce cadeau, car c’en est un, ne semble pas fait pour les caves. Je vous détrompe : tout lecteur, ou toute lectrice, atteindra un haut degré de jouissance linguistique à le mater, à le toucher, à le manipuler, et à l’effeuiller, pardon, à le feuilleter.
Pourquoi ne peut-on manquer d’avoir les foies chauds pour le bouquin de Lebouc ?
D’abord pour sa construction.
En effet, sur dix chapitres thématiques, l’auteur disserte, de manière à la fois savante et légère, sur les mots et expressions qu’il a recueillis au fil de ses recherches. A la fin de chaque thème, il propose de petits exercices amusants de traduction de textes argotiques qui rappellent au lecteur lettré la jouissance qui fut la sienne chaque fois que son professeur de lettres lui donnait à travailler une version latine.
Suivent, pour la récréation, des chansons de Bruant, de Maurice Chevalier, de Mistinguett…
L’amateur de linguistique retrouve ensuite une série d’explications sur la façon dont se forment la plupart des unités lexicales argotiques.
La dernière partie du livre offre un lexique argot-français puis un lexique français-argot. Enfin, une bibliographie détaillée oriente vers les ouvrages complémentaires utiles.
Ensuite pour les références à ces auteurs qui vous ont certainement donné un jour ou l’autre du pur bonheur : Alphonse Boudard, Prévert, Gainsbourg, Allais, San Antonio, Perret…
Mais aussi pour tout ce qu’on y apprend, si on n’est pas déjà un spécialiste averti de la chose.
N’est-il pas amusant, à défaut d’être utile, de savoir ce qu’est un frigidaire à baisette, une épuiseuse, un soissonnet, un dos d’azur ?
N’est-il pas intéressant d’apprendre ce qui se passe habituellement rue de l’Avant-Bras numéro 5 ?
Dans quel but peut-il être nécessaire ou suffisant d’envoyer manu militari quatre hommes et un caporal à la viande ?
Ne convient-il pas de connaître l’attitude à adopter lorsqu’on rencontre les directrices de la grande poste, de savoir quel est l’intérêt de faire un shampoing à Charles le Chauve, ou d’être informé sur les pratiques des Chevaliers de la Tasse ?
En vérité je vous le dis : voilà un livre à garder à portée de main…
Patryck Froissart
- Vu : 5216